Home | About Us | Subscriptions | Email Newsletter | Advertising | El Centinela | Archives
An image.
  • Translations harness 'riches of the original Latin,' says monk-scholar
    It is important for Catholic unity to strive to keep all the vernacular languages as close to the Latin original as possible, says a Mount Angel monk asked to advise bishops of the English-speaking world on translations for Mass.
  • Timeline of English in Catholic liturgy
    Here is a look at some of the key moments that led to the upcoming changes in language in the Mass.
  • Chance for revived 'intensity' in worship
    New translations of words for Mass may allow Catholics to have a fresh look at the wonders of the Eucharist, says the director of worship for the Archdiocese of Portland. “For a lot of people, it’s a chance to see what the meaning of the Eucharist is,” says Providence Sister Jeremy Gallet, who is responsible for educating Catholics in western Oregon about the changes. “We’ve taken a lot for granted in the past 40 years. With a new ear, we will hear things we have not heard before.”
  • More than 21,000 signed an online petition asking the Vatican to slow down implementation of the new English language translations for Mass.
  • Three Catholics share thoughts on Mass changes
    A priest, a woman Religious and a lay woman talk about the upcoming changes in the Mass.
  • Musicians developing an ear for changes
    DETROIT — Changes coming next year in the English text of the Mass, and how the transition to the revised liturgy can best be managed, appeared to be the principal concerns of the nearly 2,000 people attending the 33rd annual convention of the National Association of Pastoral Musicians this summer in Detroit.
  • History of the Roman Missal
    The Roman Missal is the book containing the prescribed prayers, chants and instructions for the celebration of Mass in the Roman Catholic Church.
  • Missal changes intended to make up for hasty work after Vatican II
    Casual observers of the Roman Catholic Church often remark that it hasn’t changed in 2,000 years. Actually, it is constantly changing. Now come changes to the Roman Missal, the book containing the prayers for the Mass. For years, the Church has been working to more accurately translate those prayers from the Latin in which the original Missal is promulgated into modern languages, including English.
  • Officials: Changes can restore respect, awareness, unity
    The changes in the liturgy, mostly to a more transcendent language, aim at restoring a majestic and awesome sense of God. In 2001, the future Pope Benedict commented on the new liturgical movement as a project to "reawaken the interior sense of the holy."
GO
© 2014 Catholic Sentinel, a service of Oregon Catholic Press